- Essay - |
Wong Kar-wai's themes
in
Chinese Odyssey 2002 |
 |
Let's focus on Wong
produced and Jeff Lau directed A Chinese Odyssey 2002. This film contains indeed
many typical Wong Kar-wai's themes, which are probably more obvious here than in any
of the films he's directed himself. |
Homepage
A lot has been written about
Wong Kar-wai, the most internationally well-known
Chinese director, side-by-side with Zhang Yimou. A critical essay concerning the whole of
a director's work tends to be based on the "auteur theory", isolating common
themes and imagery on a given filmography, something that generates some difficulties on
critics that try to analyse the films of people that always try to reinvent themselves,
like Takeshi Kitano. Wong has also varying his approach on cinema, making contemporary and
period pieces, gangster films or drama. But this labelling is a mere abstraction, since
"genre" has no relevance concerning this director's oeuvre.
Wong
makes love stories shot in unconventional ways. One common theme on his work is the
failure of his characters to take the appropriate action at the "right moment".
The missed opportunity can be forever regret and that's where an apparent obsession with
Time is born. Time can't be stopped. People and opportunities may pass by us like a train
that only stops for some seconds; if we miss it, we might not be able to get in again.
This is illustrated by the close ups of clocks or by the way some characters feel the
passing of time, like Takeshi Kaneshiro's character on Chungking Express, obsessed with validity terms
on cans of food, or taking note of the precise time, to the second, of an important event
on his live.
Instead of travelling across Wong Kar-wai's
films and identifying the different ways in which his themes are developed, we will
instead focus on Jeff Lau Chun-wai's A Chinese Odyssey 2002, arguing that this film
is, in many ways, more characteristically a Wong film than the films he himself directed.
Chinese
Odyssey 2002
A Chinese Odyssey 2002 (2002) is, at its starting point, a silly, nonsense comedy ('mo
lei-tau') made for the lucrative Chinese New Year season, a period when families go to
theatres to watch something "fun" and "light". The film shoots in all
directions, and has a lot of humour that will require some open-mindness, if you're not
used to silly comedies (of course, if you're a Stephen Chow fan, you're used to much
worse), and spoofs Ashes of Time, as Eagle Shooting
Heroes, also directed by Lau and produced by Wong. Later, the film walks another path,
while assimilating the plot from several classic Huangmei Opera films, with the
added bonus of a couple of folk songs with a modern approach, ending on a more dramatic
note. But we soon understand that the film is not merely making fun of Wong Kar-wai's
films, with similar characters or the resource to an intense use of the voice-over to
express their inner trouble, but is, in fact, developing some of his themes and pushing
them far, something which is helped by the sort no-limits no-holds-barred kind of
narrative, that this type of films allows. It should be obvious, for anyone that knows his
work well, that Wong was more than a producer watching from afar. For some, the film would
appear to be unbalanced, switching tone abruptly, but that's something not exactly rare on
a certain Asian cinema directed to the masses, trying to give something for everyone. It
requires talent to be able to deal with the material in a way that makes it work, so that
the viewer would laugh along the way but would still be able to fell moved (well, a bit,
at least) at the end.
Identity
In this film, Wong's concept of "becoming the
other" is taken further and this is illustrated both on a lighter note, on the first
part of the film, and with a darker tone, when we enter a more dramatic realm, and
Princess Wushuang (Faye Wang Fei) is on a state that borders insanity. The narrative is
pretty much based on identity issues, starting with emperors and princesses that disguise
themselves as commoners (the narrative core of The Kingdom and the Beauty, 1959).
Another level is added with gender-bending, with Wang Fei in men's clothes - and failing
miserably to convince anyone, but that's part of the joke. Of course, this is not rare on
Chinese cinema, but here the reference is another Huangmei diao film, The Love
Eterne (1962), from where the segment in which Yingtai is trying to hint he's
actually a girl is adapted into the song "Zui Yi Chang".
On Lau's film we have the reuniting of one
of the couples from Chungking Express (1994), Wang Fei and Tony Leung Chiu-wai ,
but the identity theme is also present on the character of Fengjian or Phoenix (Vicky Zhao
Wei), on a somewhat inverted way, since she starts dressed as a man, because, well, she
feels lonely and longs for one, but no-one gets near her because their fear her
"crazy" brother, and starts gradually recovering her feminine ways when she
fells in love for Yilong's friend, unknowingly he's a she. Maybe this is not as
"inverted" as we said; after all, even though Fengjian doesn't know it, she's in
love with another girl, so she'd be in fact "becoming" her (Wushuang) true
(feminine) self. As for Wang's character, it's not when she longs for Yilong that she
starts to absorb his identity but when she faces a situation where she thinks she can't be
with him. And there she is, roaming around a tree, raving mad, and reproducing his
dialogues from earlier in the film.
The concept of identity is developed on a
different way on Chungking Express and Fallen
Angels (1995), where we're more near straight quests for love, with characters
travelling on the direction of others too much immersed on their own worlds to be able to
acknowledge theyre on a receiving hand of those feelings, but we probably only enter
on the level of a true "identity crisis" on A Chinese Odyssey 2002, where
a character in love starts gradually "becoming the other" her loved one.
The
only one under Heaven
A Chinese Odyssey 2002 highlights another aspect of Wong
Kar-wai's cinema: the relation with the "right person", a common item on
conventional love stories. Here the concept is quite in-your-face, starting with the
film's title ("Tianxia Wushuang", in Mandarin) and Wang Fei's character name:
Wushuang means "unique", "without match". A literal translation for
the film title could be something like "the only one under Heaven", though it
can also have a more wuxia-like meaning of "undefeatable". The rings, used near
the end, as a way to test Yilongs self-confidence and to express that pure feelings
come from the inside, and a "perfect match" shouldnt rely on anything
exterior to the couple, are also called "Tianxia Wushuang" (translated, on a
slightly more focused way, by "Unique Destiny Rings").
The quest or longing for the fulfilment of
the romantic ideal is present on all central characters in Wong's films, with the
exception of Days of Being Wild, whose protagonist is
not in search of his "true love", but of his mother and identity. This, of
course, wouldn't be exactly that way, if we'd prefer to centre our attention on Maggie
Cheung character, taking the film as the first part of In the Mood For Love, with
the young Lizhen losing her way before meeting Chen (Tony Leung's character only appears
briefly in the end).
Written by Luis
Canau, 22/09/2003
-On the
writer:
Luis Canau has been writing on films since 1997 for his Portuguese
website Cinedie. In the end of 2002 he created a site focused on Asian cinema (Cinedie Asia in Portuguese with some
bits in English).
He currently contributes for the monthly Portuguese magazine DVD-Review (since
January), where, besides regular reviews, he writes a column about Asian films. Luis likes
the dynamism and inventiveness of a certain Hong Kong cinema, even if that's hard to find
on current productions.
-Read another
review by Thomas Podvin:
Chinese
Odyssey 2002 review in Best of 2002 film feature
Homepage - Top
© HKcinemagic 2001-2003
Report a broken link, any mistake or add a
comment
This page is copyright (c) 2001-2003 by HongKong Cinemagic. No part of the review, text or
pictures, may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical and by any information storage and retrieval system, without permission from
the webmaster.
|